سئو سایت چند زبانه

سئو سایت چند زبانه

زمان خواندن این مطلب 16 دقیقه

اهلا و سهلا، Hello، مرحبا. اگر سایت چند زبانه خود را می خواهید سئو کنید و نمی دانید از کجا باید شروع کرد، این مقاله مختص شماست.

اگر حجم سرمایه گذاری مهم نباشد، شما کدام را برای راه اندازی کسب و کار خود انتخاب می کنید؟ فست فودی با اعتبار بالا اما صرفا در یک کشور یا رستوران های زنجیره ای در سراسر جهان؟ اگر صاحب یک سایت هستید و قصد دارید کسب و کارتان را در سراسر جهان رشد دهید، سئو سایت چند زبانه (عموما دو زبان فارسی و انگلیسی) قطعا به کارتان می آید.

اگر قصد دارید سئو سایت شرکتی یا فروشگاهی خود را در لوکیشنی غیر از ایران هم ادامه دهید، در ادامه این مقاله با ما همراه باشید تا نکات با کیفیتی را با شما در میان بگذاریم. اگر هم قصد برون سپاری سئو خارجی وبسایت خود را دارید، ایران وب لایف به عنوان یکی از بهترین شرکت های سئو کنار شما خواهد بود:

نکات مهم در مورد سئو سایت های دو یا چند زبانه

ساختار آدرس دهی (URL) صحیح

اگر قصد دارید در مرحله طراحی سایت چند زبانه بهترین انتخاب را داشته باشید، دانستن این نکته اهمیت زیادی دارد. به طور کلی برای انتخاب نوع آدرس چهار راه پیش رو دارید:

  1. خرید ccTLD های متنوع بر اساس کشور مقصد

خرید دامنه های مختلف با ccTLD هر کشور

country code top-level domains  یا به اختصار ccTLD به معنای ادرس انتهایی هر دامنه است که به نام کشور مقصد می باشد. به عنوان مثال ccTLD کشور ایران، دامنه ir. است.

برخی از محبوب ترین ccTLD های جهان عبارتند از:

  • .CN (دامنه اینترنتی جمهوری خلق چین)
  • .TK (دامنه اینترنتی کشور توکلائو)
  • .DE (دامنه اینترنتی کشور جمهوری فدرال آلمان)
  • .UK (دامنه اینترنتی بریتانیا)
  • .TW (دامنه اینترنتی کشور تایوان)
  • .NL (دامنه اینترنتی کشور هلند)

و …

در صورت انتخاب این روش، باید برای هر کشور هدفی که دارید، دامنه مخصوص و سرور مجزایی اختصاص دهید. به طور مثال برای ایران وب لایف می توان اینگونه برداشت کرد: iranweblife.de، iranweblife.uk و …

  1. استفاده از ساب فولدر یا ساب دایرکتوری (gTLD)

ساب فولدر به معنای زیرشاخه از آدرس اصلی دامین می باشد. به عنوان مثال iranweblife.com/en یعنی زبان دوم سایت ایران وب لایف به ساب فولدر یا ساب دایرکتوری منتقل شده است.

  1. استفاده از ساب دامین

استفاده از ساب دامین

ساب دامین به معنای ایجاد یک سایت جدید زیرمجموعه دامنه اصلی است. اگر از روش ساب دامین استفاده کنید ترکیب url شما به این صورت می شود: en.iranweblife.com یا ar.iranweblife.com و …

  1. استفاده از URL parameter

استفاده از url parameter برای تغییر زبان

استفاده از یو آر ال پارامتر برای تغییر زبان نیز بخصوص در طراحی سایت اختصاصی دیده می شود. به عنوان مثال iranweblife.com/page?lang=en است که به هیچ عنوان استفاده از این روش توسط گوگل توصیه نمی شود.

حال انتخاب ما کدام باشد؟ subdomain، URL parameter، subdirectory یا ccTLD؟

اگر سرمایه لازم برای خرید دامنه های مستقل، سرور های مجزا در هر کشور و تخصیص تیم متخصص سئویی برای هر زبان را دارید، بهترین کار خرید دامنه های ccTLD و کار روی هر کدام به صورت اختصاصی است. عیب که نه، اما برای سئو کردن هر دامنه نیازمند تلاش سئویی مضاعفی هستید.

از جمله مشکلاتی که این روش دارد، هزینه بسیار بالای خرید دامنه و هاست هر منطقه جغرافیایی و همچنین سئو کردن جداگانه هر ccTLD است.

اما بیایید به سراغ راه دوم برویم: استفاده از ساب فولدر روی دامنه اصلی سایت.

بسیاری از شرکت های حال حاضر، از این روش برای دو زبانه کردن وبسایت خود استفاده می کنند به دو دلیل:

یک اینکه با استفاده از تگ hreflang می توان مشخص کرد هر صفحه از سایت مختص چه زبان و چه موقعیت جغرافیایی است و کرولر ها متوجه این موضوع می شوند.

دو اینکه اعتبار سایت اصلی به زبان های دوم، سوم و … نیز انتقال پیدا می کند و نیاز نیست برای هر زبان از صفر فرایند های اعتبار گیری سئو را انجام دهید.

از نظر ما بهترین روش برای سئو سایت های چند زبانه، استفاده از subdirectory هاست.

در مورد روش سوم که به صورت ساب دامین می باشد می توان گفت که اعتبار سایت را نمی توان به ساب دامین انتقال داد و انگار مانند روش اول سایتی از صفر بالا آمده و باید روی هر زبان به صورت جداگانه از پایه شروع به افزایش اعتبار سئو کرد.

روش چهارم هم که به هیچ وجه توصیه نمی شود.

استفاده از تگ hreflang

استفاده از تگ hreflang

Hreflang کد سیگنال دهنده HTML برای تغییر زبان محتواست که توسط کرولر های گوگل خوانده و تایید می شود. تگ hreflang به صورت زیر است:

</”link rel=”alternate” hreflang=”en-us” href=”http://iranweblife.com/en/seo>

  • Alternate نسخه جایگزین صفحه را معرفی می کند.
  • En به معنای زبان انگلیسی صفحه است و با توجه به اینکه کشور های انگلیسی زبان در جهان زیاد هستند، نیازمند مشخص کردن منطقه جغرافیایی نیز هستیم که us به معنای منطقه ایالات متحده آمریکاست.

نکات مهم در رابطه با Hreflang

  • انتهای هر فایلی که می خواهید، یک generator بزنید و در گوگل سرچ کنید. به راحتی می توانید وارد سایت sistrix شوید و تمام کد های hreflang مطابق با هدف گذاری های خود را بسازید. اگر دوست دارید خودتان کد را بسازید، از فرمت ISO 639-1 و ISO 3166-1 استفاده کنید.
  • کد Hreflang تمام زبان ها باید در تمام صفحات وجود داشته باشد.
  • گزینه x-default را هم حتما به صفحه اضافه کنید تا هنگامی که کاربر مشخص نیست از چه منطقه جغرافیایی وارد صفحه می شود، او نیز به صفحه مناسب هدایت شود.

سئو محتوا برای سایت های چند زبانه

قوانین اصلی سئو محتوا گوگل در تمامی زبان ها صدق می کند، مسئله اصلی ترجمه صحیح از یک زبان به زبان دیگری است. از طرفی نحوه جستجوی یک محتوا در زبان های مختلف بر اساس فرهنگ و زبان عامیانه متفاوت می باشد. به عنوان مثال چیزی تحت عنوان “رستوران های اطراف من” در ایران وجود ندارد اما در وب انگلیسی و زبان های دیگر “restaurant near me” یکی از اصلی ترین بخش های تحقیق کلمات کلیدی لوکال است.

در ترجمه محتوا نیز علاوه بر تکیه بر گوگل ترنسلیت، باید ویراستاری حرفه ای از همان زبان متن را بررسی و اشکالاتش را اصلاح کند. در بسیاری از موارد ضرب المثل ها، صحبت های عامیانه، تجربه های مشترک هر کشور با کشور دیگری متفاوت است. هر گونه خطا و مشکل در ترجمه می تواند تاثیر منفی در اعتماد کاربر به سایت شما ایجاد کند و گوگل هم که گوش به فرمان یک چیز است: کاربر!

برخی از متداول ترین مواردی که در ترجمه از زبانی به زبان دیگر باید رعایت کنید:

  • فرمت زمان (شمسی، میلادی و قمری)
  • واحد های اندازه گیری (پوند، کیلوگرم، متر، پا و …)
  • اصطلاحات، شوخی ها و ضرب المثل های مخصوص هر فرهنگ
  • واحد های مالی هر کشور

سرور برای سایت های چند زبانه

سرور برای سایت های چند زبانه

به زبان ساده سرور وظیفه ارسال دیتا به کاربر هنگام ورود به سایت شما را دارد. علاوه بر کانفیگ های عمومی که سرور یا هاست سایت باید داشته باشد یک نکته بسیار مهم در رابطه با سئو برای کشور های مختلف وجود دارد: موقعیت جغرافیایی هاست شما. در بخش انتخاب دامنه نیز گذری به موقعیت سرور زدیم و گفتیم اگر از ccTLD های مختلف استفاده می کنید، می بایست هاست میزبان سایت در آن کشور باشد.

حال راه حل برای سرور دامنه اصلی چیست؟ استفاده از CDN

CDN یا Content Delivery Network (شبکه توزیع محتوا) به معنای این است که اطلاعات اصلی و پایه ای که آنچنان نیاز به تغییر ندارند را در هاست های مختلف سراسر جهان نگهداری کرده و هنگام فراخوان کاربر، با توجه به موقعیت مکانی، نزدیک ترین هاست را برای ارائه اطلاعات پیدا می کند.

سیستم مدیریت محتوا

بهترین cms برای سایت دو زبانه

برای سئو سایت چند زبانه، سایت اختصاصی بهتر است یا CMS آماده؟

اگر نیاز های خاصی مدنظرتان است، بهترین گزینه طراحی سایتی اختصاصی متناسب با ویژگی های درخواستی می باشد. در غیر این صورت، بهترین گزینه برای طراحی سایت چند زبانه، CMS وردپرس است. شما به راحتی و با پرداخت هزینه بسیار پایین تر از سایت اختصاصی، سایت وردپرسی چند زبانه خود را تحویل بگیرید.

WPML یکی از برترین افزونه های وردپرسی برای دو یا چند زبانه کردن سایت است. با استفاده از این افزونه می توانید تمامی بخش های سایت خود را به هر زبانی که می خواهید تبدیل کنید. نگران Hreflang نیز نباشید، این افزونه خود این کار های را بر عهده می گیرد.

لینک بیلدینگ بر اساس TLD های مختلف

داشتن اعتبار و شهرت دو رکن اساسی سئو خارجی هستند که بدون آن ها در زبان اصلی وبسایت هم گاها نمی توان رتبه خوبی گرفت چه برسد به کار روی کلمات کلیدی در سایر زبان ها!

یکی از سیگنال هایی که گوگل به عنوان اعتبار برای بک لینک ها در نظر می گیرد، علاوه بر طبیعی بودن آن، نوع محتوا و TLD آن وبسایت است. اگر سایتی هر روز محتوای اسپانیایی تولید می کند، از سایت های اسپانیایی لینک دارد، سرور و TLD مخصوص آن کشور را دارد به شما بک لینک در محتوای اسپانیایی دهد، احتمال رتبه گرفتن صفحه اسپانیایی زبان سایت شما افزایش میابد.

بالعکس این موضوع هم صادق است. لینک سازی از سایت های فارسی زبان برای بخش انگلیسی یا هلندی سایت، برای گوگل زیاد جالب توجه نیست.

مراحل سئو سایت چند زبانه

چه خود قصد داشته باشید سئو سایت چند زبانه خود را انجام دهید چه آن را به یکی از شرکت های سئو در تهران بسپارید، توجه به سئو داخلی از مهم ترین بخش هاست:

بهینه سازی عناصر حیاتی سئو

حتی اگر تمامی مراحل و نکاتی که برای سئو سایت دو زبانه و چند زبانه گفتیم را رعایت کنید، باز هم رعایت نکردن این موارد نتیجه زحمات شما را هدر می دهد:

  • متا های صفحه (Meta description, Meta title)

برای هر صفحه به زبان کشور مورد نظر، حتما متا تایتل و توضیحات صحیحی را بنویسید. باز هم تاکید می کنم که بخصوص به گوگل ترنسلیت برای زبان فارسی به انگلیسی تکیه نکنید و حتما با جستجو، کلمات صحیح مورد نظر را وارد متا تایتل و دیسکریپشن بکنید.

  • متن جایگزین تصاویر (Image alt text)

تفاوتی ندارد که از یک تصویر یکسان برای هر زبان استفاده می کنید یا خیر، مهم این است که این تصویر باید با تگ متن جایگزین های متفاوت در سایت وجود داشته باشد. بودن تصاویر با تگ آلت فارسی به سئو صفحه انگلیسی شما کمکی نخواهد کرد.

لینک سازی داخلی
  • لینک سازی داخلی

همانطور که برای صفحات به زبان فارسی خود نیاز به لینک سازی داخلی دارید، در محتوای ترجمه شده برای هر زبان هم به صفحات مرتبط با آن زبان و محتوا لینک داخلی بدهید. این کار سبب می شود کرولر ارتباط عمیق تری با محتوای زبان دوم یا سوم سایت بگیرد.

  • آدرس صفحات (Slug)

بهترین حالت نگارش آدرس هر صفحه، بر اساس هر زبان است. به عنوان مثال صفحه contact-us در زبان فرانسوی بهتر است contactez-nous نام بگیرد اما همانطور که گفتیم در سایت هایی با ccTLD ها این جداسازی میسر می شود. بنابراین در حالت ساب فولدر، بهتر است حداقل از زبان عمومی (انگلیسی) برای slug نویسی استفاده کنید.

  • تولید محتوای ارزشمند

ارزشمند بودن محتوا به این معناست که در هر زبانی که هدف گذاری کردید، صرفا با گوگل ترنسلیت کار نکنید و ایرادات گرامری و ترجمه های لغت به لغت را تصحیح کنید.

برندینگ
  • برندینگ

دیجیتال برندینگ یکی از اصلی ترین راهکار ها برای افزایش ترافیک ارگانیک به سایت است. اگر کشور خاصی را تارگت کردید، به دنبال سایت های پربازدید آن کشور بگردید و سعی کنید با تبلیغات کلیکی و ادز گوگل، برند خود را به آن ها نشان دهید. برندینگ تا حدی مهم شده که به تازگی وبسایت معروف MOZ گزینه BA (Brand Authority) را هم به شاخص های عملکردی وبسایت ها اضافه کرده است.

برخی سوالات متداول پیرامون سئو سایت چند زبانه

طی سالها فعالیت تخصصی در زمینه بهینه سازی سایت، در برخی جلسات مشاوره سئو سوالاتی را می شنوم که ترجیح دادیم با شما نیز پاسخ آن ها را در میان بگذارم:

  1. سایت دو زبانه بهتره یا تک زبانه؟

طراحی سایت دو زبانه یا چند زبانه هم می تواند بهترین گزینه باشد و هم می تواند سئو سایت شما را نابود کند! اگر بتوانید روی سئو هر زبان به صورت مجزا کار کنید و از نظر هزینه ای مشکلی نداشته باشید، بله سایت دو یا چند زبانه می تواند ورودی بسیار بیشتری از سایت تک زبانه برای شما بیاورد.

همچنین اگر سایت چند زبانه بزنید و صفحات آن را به حال خود رها کنید چیزی جز ایجاد زامبی پیج و ضرر برای سئو سایت نخواهد داشت.

  1. می توانم محتوای صفحه را ترجمه و بعد از محتوای فارسی درج کنم؟

اگر این عقیده را دارید، در اشتباهی عظیم هستید! فرض کنید در گوگل هم بالا بیایید، مخاطب انگلیسی زبان وارد سایت شما می شود و محتوایی به غیر از زبان خود (فارسی) را میبیند. خود شما باشید چه می کنید؟ اگر بلافاصله از صفحه خارج می شوید، مخاطبان دیگر هم همینطوری رفتار می کنند و این باعث می شود اعتماد گوگل به سایت کاهش یابد.

  1. بهترین CMS برای سئو سایت چند زبانه کدام است؟

اگر راحتی استفاده، پلاگین های فراوان، قیمت ارزان و آپدیت های مکرر را در نظر بگیریم، سیستم مدیریت محتوای وردپرس بهترین انتخاب برای سئو سایت دو یا چند زبانه است.

سئو سایت چند زبانه با تیم تخصصی ایران وب لایف

سئو سایت چند زبانه با ایران وب لایف

صرفا اضافه کردن نام تخصصی کنار برند شرکت، ما را بهترین انتخاب برای شما نمی کند. شما می توانید نمونه کار های سئو ما را بررسی کرده و سپس با ما تماس بگیرید:

دریافت مشاوره از کارشناسان
4.9/5 - (8 امتیاز)

فهرست مطالب

وایرال چیست؟

وایرال شدن شاید رویایی ترین واژه در اصطلاحات برای اکثر دیجیتال مارکتر ها باشد و راه رسیدن به آن نیز بسیار سخت است. در این مقاله به بررسی چیستی محتوای وایرال و نحوه وایرال شدن می پردازیم.

ادامه مطلب »

وایرال چیست؟

وایرال شدن شاید رویایی ترین واژه در اصطلاحات برای اکثر دیجیتال مارکتر ها باشد و راه رسیدن به آن نیز بسیار سخت است. در این مقاله به بررسی چیستی محتوای وایرال و نحوه وایرال شدن می پردازیم.

ادامه مطلب »

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *